< Browse > Home / Лични / Blog article: Кой е езикът ?

| Mobile | RSS

Кой е езикът ?

July 29th, 2008 | 12 Comments | Posted in Лични

След като ви запознах, как най-големият български публичен email доставчик – abv.bg “затрива” българския език, днес направо не можах да повярвам на очите си. Тези май бият по рекорди и abv.bg
Става въпрос за следният информационен лист, залепен на врата на един офис:
kimo imoti v Plovdiv
Нима дадената агенция за недвижими имоти “Кимо” не може да измисли думи на родния ни български език. Или просто защото звучи по-европейско са реши да го напишат така – “Пропърти ин Пловдив” … колко яко само :)

За Бога хора, защо искате да погубите българския език ? Защо искате да са поевропейтизирате за сметка на нашата гордост – кирилицата. Влезте в час, защото само от нас си зависи как и колко ще се запазим като нация! От нас си зависи дали ще подаваме вечно задните си част на “вървежните” страни. Бъдете горди, гордейте се, че сте българи и почитайте всичко българско!


Leave a Reply 405 views, 1 so far today |
Follow Discussion

12 Responses to “Кой е езикът ?”

  1. Тодор Христов Says:

    Tова наистина е покъртително! Ама че име!

  2. olaf Says:

    Защо българската транскрипция на английски думи на някой им звучи “някак по-така” или това е единственото, което знаят на инглиш :) И една вметка – Англия не е член на ЕС, следователно нещата написани на английски дори не носят и евро-привкус, щеше да е по-забавано да го напишат на френски – имобилие, може да се пробват и на други езици, ще стане интересно… :)

  3. Стефан Says:

    olaf: И една вметка – Англия не е член на ЕС

    Това не е вярно, Англия като част от Великобриттания е членка на ЕС.
    Може би се бъркаш от това че не са в Еврозоната (страните приели евро за официална валута) което е друго понятие.

    Иначе е смешно (по скоро трагично) когато се видят такива надписи. При това при фирми който се занимават и работят (може би) с чужденци, много ми е интересно един англо говорящ какво ще разбере от този надпис.

  4. нора Says:

    Olaf, само една малка забележка – Великобритания или т.нар.Англия е член на ЕС.

  5. olaf Says:

    Стефан, благодаря за уточнението. Това имах предвид всъщност.
    И да, странно е за кого е предназначен този и подобните надписи – за чужденци владеещи български или за българи знаещи английски. И в двата случая е еднакво безполезен…и глупав

    Да не говорим на морето какви надписи има в менютата и по улиците. “Ima kvartiri” – не е ясно кой ще го прочете това :)

  6. Manol Trendafilov Says:

    Явлението е “Идиотизъм на шефове”, които сами си правят рекламните материали.
    И помнете…
    1. Еврибари ( everybody ) на магари…
    2. Ти шортс фор 10 лева ( T – shirts for 10 lv – амбулатна търговка циганка )

  7. Люба Says:

    Много добра тема, но в заглавието на текста, както и в съдържанието му има граматически грешки: трябва да бъде “Кой е езикЪТ” ; както и други пропуски…
    Има точно определени правила за употребата на пълен и кратък член и когато се пише по езикови въпроси,нормите трябва да се спазват първо от автора!
    Приветствам иначе нетърпимостта към безочливото пробутване на чуждици от хора, които не знаят добре родния си език.

  8. Kalin4y Says:

    Люба, благодаря за забележката…аз не претендирам, че пиша вярно, но това не ми пречи да се възмущавам и противопоставям на такива “извращения” с българския език :-)

  9. С.Ганчев Says:

    Ние българите,като цяло сме чуждопоклонници,такава е волята и изборът на повечето българи колкото и да не ни харесва този факт.Всякакви опити насила да се въведе национално самосъзнание са свързани с огромни затруднения-българите харесват чуждото,приемат го с желание и в резултат не създават нищо,с което да се отличат-дори напротив,изоставят вече изграденото.Но след като мнозинството е избрало този път,не ни остава нищо друго освен да наблюдаваме тези жалки форми на изява на чуждопоклонничество.Съвременният българин може би не заслужава да се нарича така,той е доста по-различен от своите предшественици.Поговорката гласи:”На каквото си постелеш,на такова ще легнеш.”Или пък друга една:”На зла круша-зъл прът.”

  10. Ivan Says:

    Ne sаmo United Kingdom e v EU, no i English e edin ot trite oficialni rabotni ezika zaedno s French i German.

  11. Роберт Says:

    Люба,стига с тоя пълнен член(и непълнен);)
    Сетих се,имаше едно време “LOVIM BRIMKI” ,някъде по морето беше

Trackbacks

  1. pligg.com  

Leave a Reply